Toutes les autres applications semblent tellement fades... Le must have.
Toutes les autres applications semblent tellement fades... Le must have.
enfin une bonne idée. a quand moliere racine et les autres.
Dommage que ce soit en anglais
Hallucinant... tout Shakespeare dans sa poche, à porté de doigts. Reste plus quà le faire avec dautres grands auteurs.
Superbe appli mais en français ce serait bien mieux. Laissez nous le choix dans les langues.
Traduction en francais si il vous plait...
Super application! Avoir tout Shakespeare avec soi et cela nutilise que 22 MO de mémoire! Loutil de recherche en fait une apllication précieuse pour les étudiants! Vivement que vous en fassiez autant pour dautres auteurs! Vivement recommandé!
Superbe prise en main, mode recherche assez rapide... Que dire de plus??
cest magnifique, mais la dernière étoiles pour la version Fr. actuellement cest inexploitable pour moi. SVP please the franch version.
App parfaite.
De quoi adoucir les longs trajets en RER :-)
cette appli est probablement la meilleure de lAppstore (même si ce nest pas la plus fun), je ne sais pas si vous vous rendez compte : lintégrale de loeuvre de Shakespeare sur votre iPhone ou iTouch !! là, sur le coup, se cultiver ne coute rien !! après je comprend que certains narrivent pas à lire les oeuvres, mais cest le texte original que nous a légué Shakespeare, alors...
En français sil vous plaît! Jaimerais être écouté.Il faut satisfaire tout le monde.
Un contenu exceptionnel et gratuit, tout simplement indispensable !
Cette application est tres utile pour ceux qui sont comme moi dans une ecole où lon doit du shakespeare en anglais !!!
Super...lintégrale (en VO) à portée de mains partout : génial, rien à redire!
Lapp a lair super mais pas tou le monde est bilingue! En français cest mieux :D
Allez apprendre langlais au lieu de râler, ça fera une chose dutile dans votre vie. Pourquoi pas molière en allemand? Cette application est exhaustive, pratique, esthétique. Merci aux développeurs. Une app qui va vraiment dans le bon sens. Il ny a plus quà. Je conseille vivement.
Et oui, moi aussi jaimerais bien une traduction française ne ten déplaise mon cher Proutprout. Mais en ce qui concerne par exemple lapplication des textes dAristote, pour peu que cela tintéresse, je suis persuadé que, à moins que ce ne soit ta langue maternelle ou que tu sois déjà minimum trilingue, tu ne vas très certainement pas commettre lhérésie de le lire en version anglaise... Ah non alors, surtout pas, bien au contraire, tu vas te lancer tout de go dans lapprentissage du grec littéraire histoire de parfaire ton éducation linguistique que tu étales tant aux yeux des autres... Normal me diras-tu, quand on veux donner lexemple on doit-être irréprochable et je suis certain que tu les. Sauf très éventuellement dans tes commentaires, plutôt tes diatribes, envers ceux qui comme toi ne maitrisent pas correctement la langue de Shakespeare. Sacré Proutprout...
Pfff du shakespeare en vo, avec un support de qualité et une exellente mise en forme...ca tue :-D